Subtitrų įtraukimas į vaizdo įrašą „iMovie“ leidžia jums išversti kalbą arba perduoti informaciją, kuri nėra vaizdo įraše. „IMovie“ teksto įrankio dėka procesas yra universalus ir lengvai suprantamas. Teksto įrankio dialogo lange rasite didelį subtitrų formatų pasirinkimą, organizuojant pasirinkimus pagal ekrano vietą ir stilių. Naudodamas savo grafinį projekto langą, „iMovie“ leidžia vilkti subtitrus vaizdo įrašo sekcijoje arba įterpti tekstą tarp scenų.
Atidarykite projektą dukart spustelėdami pavadinimą projekto bibliotekos lange. Arba galite sukurti naują projektą paspausdami „Command-N“ ir spustelėdami „Create“. Projekto bibliotekos langas persijungia į grafinį vaizdo įrašų vaizdą jūsų projekte, o peržiūros langas rodo pasirinktą rėmelį, kuris pagal nutylėjimą yra
Pridėkite vaizdo įrašą prie projekto perkeliant pasirinkimą iš įvykių bibliotekos į projekto langą. Rodyti įvykio vaizdo įrašus spustelėję įvykį, tada pasirinkite vaizdo įrašą, nuvilkdami žymeklį ant filmuotos medžiagos dalies. Arba galite pasirinkti visą įrašą laikydami nuspaudę „Shift“ ir spustelėdami klipą. Projekto lango laiko juostoje vilkite pasirinktą vietą į norimą vietą. Klipo ilgis nustato, kiek stačiakampių jis užima projekto lange.
Pasirinkite subtitrų formatą spustelėdami mygtuką „Tekstas“ redagavimo įrankių juostoje. Įvykių naršyklėje atsidaro subtitrų nuostatų langas, rodantis efektų, stiliaus ir paskirties parinktis. Parinktys yra iš anksto užprogramuotos, nors po redagavimo į klipą galite redaguoti šriftą ir spalvą.
Vilkite subtitrų formatą iš lango Tekstas į projekto langą, atsisakydami pasirinktą vaizdo įrašą. Kai vilkite subtitrų formatą vaizdo įrašo sekcijoje, klipas tampa šviesiai mėlynas ir rodo, kad subtitrai veikia tik pažymėtą klipą. Jei laikui bėgant atsisakote pasirinkimo, kai nė vienas klipas nėra paryškintas, subtitrai įterpiami į projektą be įrašo. Langas paragina pasirinkti subtitrų foną ir trukmę, o filmo ilgis padidinamas jūsų pasirinkta trukme.
Įveskite subtitrų tekstą peržiūros lange. Pridėjus subtitrą klipui, peržiūros langas rodo klipą, o subtitrai tampa redaguojami. Jei norite redaguoti tekstą klaviatūra, spustelėkite langą Peržiūra. Sudarę subtitrus, „Preview Fonts“ (Rodyti šriftus) langelyje Preview (Peržiūrėti šriftus) pasirinkite šriftą ir teksto spalvą. Pakartokite šį procesą kiekvienam jūsų projekto klipui, peržiūrėdami savo subtitrus, peržiūroje langą „Play“ arba perkelkite žymeklį virš laiko juostos dalies.
Įspėjimai
Informacija šis straipsnis taikomas „iMovie '11“. Jis gali šiek tiek skirtis arba gerokai skiriasi nuo kitų versijų.
URL:https://lt.whycomputer.com/media/100418796.html
Reikalingų elementų Steam klientas „Steam“ paskyra „Steam“ yra svetainė ir kompiuterinė programa, skirta žaidimams įsigyti ir žaisti, ir ji veikia kaip žaidėjų tinklų priemonė. „Steam“ klientas turi įsigytų žaidimų biblioteką ir suteikia patogų būdą paleisti žaidimus ir lengvai juos atna
„Projektas 64“ yra „Nintendo 64“ emuliatorius. Jis leidžia žaidėjams žaisti N64 žaidimus savo kompiuteryje. Programa turi didelį suderinamumą su klasikiniais konsolės žaidimais, nors ji nepalaiko visų žaidimų. Žaidėjai gali įdiegti trečiųjų šalių papildinių rinkinį, kad pagerintų suderinamumą ir naš